Сергей Эдуардович Цветков (sergeytsvetkov) wrote,
Сергей Эдуардович Цветков
sergeytsvetkov

Есть ли у вас чувство английского юмора?

Проверьте, смешно ли вам от нижеследующей истории:

Two elephants are sitting on the electric wire. One of them falls. The second, watching him, notices: «Well, at least, he owned a flower shop» .

Дословный перевод:
Два слона сидят на электрических проводах. Один падает, второй смотрит вниз и говорит: — По крайней мере, у него был цветочный магазин.

Знающие люди толковали мне смысл сей шутки так: первый слон убился насмерть, и ему на похороны принесут много-много цветов - что впору открывать магазин.
Юмор в том, что второй слон нашел в его смерти позитив и говорит "По крайней мере, куча халявных цветов ему теперь обеспечена!" или - "Как бы то ни было, цветами он теперь разживется хорошо".


Но мне кажется, соль шутки в том, что слону, владевшему цветочным магазином, не нужно будет тратиться на похороны.

Впрочем, английский юмор имеет свои разновидности. Особенно глупые шутки называются the elephant jokes — «слоновые шутки». Может, эта - одна из таких?
Tags: это интересно
Subscribe

Recent Posts from This Journal

promo sergeytsvetkov april 10, 2015 09:35 174
Buy for 50 tokens
Итак, еще раз условия задачи. Это — сценка со знаменитой вазы Дуриса (V в. до н.э.), изображающая занятия в мусической школе. Один из взрослых мужчин — раб. Древние греки узнавали его по характерной детали. Так который из трёх, и главное, какая отличительная черта присуща рабам, по…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 15 comments