January 25th, 2019

Могила Неизвестного Солдата, или Труп без лица

Для нас, жителей России, Могила Неизвестного Солдата прочно связана с памятью о Великой Отечественной войне. А вот в Западной Европе Могила Неизвестного Солдата напоминает о другой схватке с Германией, которая в России почти вытеснена из национальной памяти.

Первые в мире Могилы Неизвестного Солдата появилась одновременно во Франции и Великобритании. 11 ноября 1920 года в Париже и Лондоне прошли торжественные церемонии по перезахоронению неизвестных «пуалю» и «томми» (прозвища французских и британских солдат в годы Первой мировой) в священных для государства местах — под Триумфальной аркой и в Вестминстерском аббатстве.

Оригинал статьи на моем авторском сайте "Забытые истории. Всемирная история в очерках и рассказах"


Париж. У Могилы Неизвестного Солдата.

Collapse )
promo sergeytsvetkov april 10, 2015 09:35 178
Buy for 50 tokens
Итак, еще раз условия задачи. Это — сценка со знаменитой вазы Дуриса (V в. до н.э.), изображающая занятия в мусической школе. Один из взрослых мужчин — раб. Древние греки узнавали его по характерной детали. Так который из трёх, и главное, какая отличительная черта присуща рабам, по…

Уроки литературного мастерства от корифеев

В «Литературных воспоминаниях» писателя Дмитрия Васильевича Григоровича (1822—1900) описывается один его разговор с Достоевским. Разговор, ставший хрестоматийным, а для самого мемуариста в свое время бывший «целым откровением».

Как-то, гуляя по Петербургу, Григорович повстречал Достоевского. Приятели давно не виделись, и Григорович тотчас потащил его к себе, чтобы прочитать ему бытовой очерк «Петербургские шарманщики», над которым он в то время работал.
Прослушав чтение, Достоевский одобрил очерк в целом; ему не понравилось только одно выражение в главе «Публика шарманщика».
Григорович рассказывает:
«У меня было написано так: когда шарманка перестает играть, чиновник из окна бросает пятак, который падает к ногам шарманщика. „Не то, не то, — раздраженно заговорил вдруг Достоевский, — совсем не то! У тебя выходит слишком сухо: пятак упал к ногам... Надо было сказать: пятак упал на мостовую, звеня и подпрыгивая...“ Замечание это, — помню очень хорошо, — было для меня целым откровением. Да, действительно: звеня и подпрыгивая выходит гораздо живописнее, дорисовывает движение. Художественное чувство было в моей натуре; выражение: пятак упал не просто, а звеня и подпрыгивая, — этих двух слов было для меня довольно, чтобы понять разницу между сухим выражением и живым художественно-литературным приемом».

Collapse )